1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
YIFY Movies official website:
YTS.BZ

3
00:02:02,080 --> 00:02:04,875
Last train to Fortune
Left here at 12:05.

4
00:02:05,042 --> 00:02:06,710
No, she didn't get here until 12:15.

5
00:02:07,085 --> 00:02:09,921
I know, because this is the right time
I start closing here.

6
00:02:10,088 --> 00:02:12,507
Next train to Fortune
Don't come here for another week.

7
00:02:12,674 --> 00:02:16,011
Now how do you spend this time?
It is your own business.

8
00:02:16,386 --> 00:02:19,348
All I'm saying is that
The man was nice enough

9
00:02:19,514 --> 00:02:22,851
To take me to this railway
station station,

10
00:02:23,018 --> 00:02:28,148
He assured me that the train to Fortune
Departs at 1:05 p.m.

11
00:02:28,440 --> 00:02:31,318
- He told you wrong.
- What should I ever do?

12
00:02:31,485 --> 00:02:36,448
I simply must be in luck
Monday morning at the latest.

13
00:02:36,615 --> 00:02:39,701
Preston City is about to
Lean back this way.

14
00:02:39,993 --> 00:02:42,412
There's a lining over there,
And you can get a horse.

15
00:02:42,579 --> 00:02:44,956
It's a two day trip from Preston
To luck.

16
00:02:45,123 --> 00:02:46,583
You're playing your cards right,

17
00:02:46,750 --> 00:02:49,086
You can jog there
About this time on Sunday.

18
00:02:49,711 --> 00:02:52,798
But I won't let any grass grow
Under you. I'll get the move.

19
00:03:24,037 --> 00:03:25,539
Wild West.

20
00:03:28,166 --> 00:03:35,090
Well, gentlemen, ladies,
We'd better rest for a few moments.

21
00:03:35,507 --> 00:03:38,885
We have a long, hot ride ahead of us.

22
00:03:46,643 --> 00:03:52,149
Maybe a few pages of Homer
You will energize and inspire us

23
00:03:53,024 --> 00:03:56,194
For our next arduous odyssey.

24
00:03:59,364 --> 00:04:00,991
What the hell?

25
00:04:02,701 --> 00:04:07,289
Oh, if I didn't know any better,
I swear that was a bullet hole.

26
00:04:07,456 --> 00:04:09,583
- Don't turn around.
-It's a bullet hole!

27
00:04:09,750 --> 00:04:12,461
- Good, God. I'm being robbed.
- I said don't turn around!

28
00:04:12,627 --> 00:04:17,048
Just a reaction sir.
No, I mean bad faith.

29
00:04:17,215 --> 00:04:19,259
- Empty your pockets.
- Oh, well, I don't have anything.

30
00:04:19,426 --> 00:04:22,679
So yes, please sir.
I'm very sensitive.

31
00:04:22,846 --> 00:04:26,767
Oh, no sir please, that's all the money
I have. It's everything, God!

32
00:04:27,267 --> 00:04:32,063
-Give me your valuables.
-I only have my school ring here, here.

33
00:04:34,357 --> 00:04:35,776
And the hour.

34
00:04:36,109 --> 00:04:38,820
You don't want this old watch,
Sure sir,

35
00:04:38,987 --> 00:04:42,032
It is worthless and the clasp is broken.

36
00:04:42,199 --> 00:04:46,203
I only keep it for sentimental reasons.
It belongs to my father.

37
00:04:46,369 --> 00:04:48,955
It has been passed
Across generations.

38
00:04:49,122 --> 00:04:50,665
My dear late father

39
00:04:50,832 --> 00:04:53,460
He was the most important person
In the world is mine

40
00:04:53,627 --> 00:04:55,962
- He is kind and educated.
- Shut up!

41
00:04:56,129 --> 00:04:58,298
My father had that watch
Engraved for me

42
00:04:58,465 --> 00:05:00,509
With his favorite inspirational quote.

43
00:05:00,675 --> 00:05:02,052
What's in the bags?

44
00:05:02,677 --> 00:05:06,306
Sir, I beg of you, sir.
You don't want what's in that bag.

45
00:05:06,681 --> 00:05:10,352
It is worthless.
It's just, oh, no...

46
00:05:10,519 --> 00:05:11,603
- Oh. books?!
- Yes.

47
00:05:12,187 --> 00:05:14,481
There is nothing here
But stupid books.

48
00:05:14,648 --> 00:05:17,359
Yes. They're just stupid books
You are absolutely right.

49
00:05:17,526 --> 00:05:19,986
- Are you a seller?
- No, sir. I am an educator.

50
00:05:20,987 --> 00:05:22,280
Beda...what?

51
00:05:23,365 --> 00:05:26,284
- jam.
- Huh?

52
00:05:26,910 --> 00:05:32,833
- sir? I am the school principal.
- school. screw school. now. It moves.

53
00:05:35,043 --> 00:05:38,338
-Please sir, I have got the watch...
- I said shut up.

54
00:05:42,509 --> 00:05:47,973
Oh, shoes. No Levis.
Just a bunch of fagot shit. normal.

55
00:05:48,139 --> 00:05:51,059
Yes. It's just my underwear, sir.
You definitely...

56
00:05:52,185 --> 00:05:54,062
Now, if you know what's good for you,

57
00:05:54,229 --> 00:05:56,565
You just keep sitting there
So get out of here.

58
00:05:56,731 --> 00:05:57,983
Do you understand, old man?

59
00:05:58,149 --> 00:06:00,694
I will always be like this,
You have my word.

60
00:06:18,086 --> 00:06:20,046
I beg you, sir. Sir, sir!

61
00:06:20,964 --> 00:06:25,010
If I may borrow just one moment
Of your time.

62
00:06:26,553 --> 00:06:27,596
Stop!

63
00:06:30,891 --> 00:06:34,978
- Great Scott, impressive goal, sir!
- Don't try to blame me.

64
00:06:35,145 --> 00:06:37,898
Now either you're not right in the head
Or got a death wish.

65
00:06:38,273 --> 00:06:41,109
Oh, well, believe me,
Under normal circumstances

66
00:06:41,568 --> 00:06:47,157
I will not disobey such a crucial decision
The command. But unfortunately I am desperate.

67
00:06:47,532 --> 00:06:49,409
We all know
What Hippocrates said.

68
00:06:51,536 --> 00:06:54,748
- from?
-You know Hep...anyway...

69
00:06:55,290 --> 00:06:59,669
Desperate times call, he said
For desperate measures.

70
00:07:00,962 --> 00:07:03,340
no? oh well. It doesn't matter.

71
00:07:03,506 --> 00:07:06,968
I'm just saying I would never do that
Be so shameless as tempting fate like this

72
00:07:07,135 --> 00:07:09,763
If I wasn't such a desperate man.

73
00:07:10,347 --> 00:07:11,598
You're about to be a dead man.

74
00:07:11,973 --> 00:07:15,810
I must specify.
I thought I was going to Fortune

75
00:07:15,977 --> 00:07:18,939
And I, unfortunately
He missed the last train.

76
00:07:19,105 --> 00:07:21,483
I should be in luck by Monday.

77
00:07:21,650 --> 00:07:25,111
Therefore, the teacher cannot be late
For the first day of school.

78
00:07:25,987 --> 00:07:31,117
How about I introduce it to you
Business proposal?

79
00:07:33,495 --> 00:07:37,374
- What?
- I mean, please forgive my assumptions,

80
00:07:37,540 --> 00:07:40,794
But it seems blatantly obvious
You are a man in need of money.

81
00:07:41,670 --> 00:07:44,381
I mean you've already taken it all
It was on my personality,

82
00:07:44,756 --> 00:07:49,552
But I can offer you additional compensation
When we get lucky.

83
00:07:49,719 --> 00:07:53,682
- When do we get to Fortune?
- exactly. Yes.

84
00:07:54,140 --> 00:07:57,852
You see, I'm the new headmaster
Of luck.

85
00:07:58,019 --> 00:08:00,814
I have a salary waiting for me
When I arrive.

86
00:08:00,981 --> 00:08:03,733
My first month's salary in full.

87
00:08:04,484 --> 00:08:08,989
If you will accompany me to Fortune
Just in time for the Monday morning bell.

88
00:08:09,531 --> 00:08:12,951
I would be very happy to pass it on
More for you.

89
00:08:17,122 --> 00:08:19,416
- How much does it cost?
- One month's wages.

90
00:08:19,582 --> 00:08:21,751
Just a two-day trip to Fortune.

91
00:08:30,010 --> 00:08:31,469
Do we have an agreement, sir?

92
00:08:37,642 --> 00:08:40,353
Jesus. I will be there sir.

93
00:08:45,400 --> 00:08:47,152
Welcome? Hello sir.

94
00:08:47,902 --> 00:08:51,239
Hey, you have a deal.
I won't be a single piece of trouble.

95
00:08:51,781 --> 00:08:53,575
I make a great travel companion.

96
00:08:53,867 --> 00:08:56,536
I have some great books
For the trip.

97
00:08:56,911 --> 00:09:00,415
-I have no interest in reading.
- What?

98
00:09:00,957 --> 00:09:04,085
Well, maybe you're just
Not reading the right books.

99
00:09:04,252 --> 00:09:09,674
I mean, you know, reading is a gift.
It challenges the imagination

100
00:09:09,841 --> 00:09:14,429
One gets to experience a lot
Life and countless adventures.

101
00:09:14,596 --> 00:09:17,932
I live real adventures.
You don't need to read about anyone else.

102
00:09:21,978 --> 00:09:23,563
Do you have a horse?

103
00:09:23,730 --> 00:09:27,484
Okay, okay, that's part
Of the problem. Do you see?

104
00:09:28,109 --> 00:09:29,778
Oh, I was going to take the train.

105
00:09:30,570 --> 00:09:33,073
But I will be very happy
Just to walk beside you.

106
00:09:33,448 --> 00:09:34,741
You are lucky.

107
00:09:35,200 --> 00:09:37,285
So I happened to pass by
Right through luck.

108
00:09:37,452 --> 00:09:38,369
Yes.

109
00:09:39,287 --> 00:09:42,207
And if you want to walk
All this way beside my horse,

110
00:09:44,084 --> 00:09:45,585
I think that's your job.

111
00:09:47,837 --> 00:09:49,881
But if you breathe one word
About me, I embrace you

112
00:09:50,048 --> 00:09:52,383
I will blow your head off
They include fusiform shoulders.

113
00:09:53,384 --> 00:09:55,970
Don't be afraid. My lips are sealed.

114
00:09:56,137 --> 00:09:58,973
I'm forever in your debt.
Thank you very much.

115
00:10:01,643 --> 00:10:08,525
I'm coming right behind you.
Oh, look, wait, sir. machine.

116
00:10:20,411 --> 00:10:21,621
I am waiting!

117
00:10:39,764 --> 00:10:40,682
Let's go.

118
00:10:43,518 --> 00:10:45,812
That's certainly some horse, sir.

119
00:10:52,360 --> 00:10:56,531
Everything is fine.
I've got this. I keep up.

120
00:10:58,867 --> 00:11:01,536
Don't look at the question
Your navigational prowess,

121
00:11:01,703 --> 00:11:06,249
But it won't be much easier
To follow the railway lines.

122
00:11:06,416 --> 00:11:08,960
We're taking a shortcut.
Leave them behind.

123
00:11:09,502 --> 00:11:12,255
-What do you mean by leaving them behind?
- I said leave them.

124
00:11:12,380 --> 00:11:14,549
- They're slowing us down.
- It's fine.

125
00:11:16,551 --> 00:11:19,012
I can get new underwear
In luck,

126
00:11:19,179 --> 00:11:23,641
Yes, but my books, no, my books
It cannot be replaced, sir.

127
00:11:24,058 --> 00:11:25,393
I will never put these books down.

128
00:11:25,560 --> 00:11:27,437
I mean, what is a teacher?
Without books?

129
00:11:28,104 --> 00:11:31,524
Well, you go, no one will
Give a dime for the damn books.

130
00:11:31,691 --> 00:11:34,944
I have to respectfully agree
To disagree.

131
00:11:35,320 --> 00:11:39,616
My only goal is to travel
From England to the New World

132
00:11:39,991 --> 00:11:42,535
..it was to teach
Wide-eyed tramps from Fortune.

133
00:11:43,536 --> 00:11:48,208
Hey, what are you doing now?
I can't let you take my books.

134
00:11:48,583 --> 00:11:51,211
You, you can't do that, sir.
You, you shouldn't do that.

135
00:11:51,711 --> 00:11:54,756
please! I mean, it's all I am
It is in these books, sir!

136
00:11:54,923 --> 00:11:57,508
I should ask them to teach.
please.

137
00:11:58,676 --> 00:12:01,971
Oh, oh, great idea.

138
00:12:02,847 --> 00:12:06,726
Oh, thank you. Oh, yes, the saddle.

139
00:12:06,893 --> 00:12:09,771
I wonder what they were for.
amazing!

140
00:12:10,605 --> 00:12:13,900
You are a very sensible man, sir...

141
00:12:15,401 --> 00:12:18,613
I don't think I quite understood your name,
Mr...

142
00:12:19,572 --> 00:12:21,991
Okay, I'll go first.

143
00:12:22,700 --> 00:12:26,663
My name is Cecil Caldecott
Peach Tree III from London, England.

144
00:12:26,829 --> 00:12:33,461
- At your service, sir. And you...
- International, Jedediah International.

145
00:12:33,628 --> 00:12:35,296
But never tell anyone
My name.

146
00:12:35,421 --> 00:12:39,634
Yes. Mom is the word though.
My mother is the word.

147
00:12:40,176 --> 00:12:44,764
Mr. Dooley, we're obviously English
They were harboring a false impression

148
00:12:44,931 --> 00:12:46,057
From your Americans.

149
00:12:46,224 --> 00:12:49,102
I mean the stories we hear
About the lawless American West,

150
00:12:49,477 --> 00:12:51,896
I mean clear and wrong nonsense.

151
00:12:52,063 --> 00:12:55,275
Actually you are a friend
And obliging a lot.

152
00:12:55,441 --> 00:12:57,568
Oh, we're not all so friendly.
You better get up quickly.

153
00:12:57,735 --> 00:13:00,029
- i beg your pardon?
- Get into the saddle quickly.

154
00:13:02,448 --> 00:13:04,993
- Do you know these two gentlemen?
- Gentlemen, they are not like that.

155
00:13:05,159 --> 00:13:07,078
Now move your butt. Hurry, old man.

156
00:13:07,245 --> 00:13:08,538
- True, true, true.
- Come here!

157
00:13:08,705 --> 00:13:11,291
-Put your foot on the saddle.
- I have never ridden a stallion before.

158
00:13:11,457 --> 00:13:13,918
- Give me a minute.
-We don't have a minute. higher!

159
00:13:16,754 --> 00:13:19,841
-Wait a minute. This cannot be true.
- Come here!

160
00:13:39,110 --> 00:13:43,698
Oh! Are you whipping me?
Mr. Dooley. They are catching up.

161
00:13:48,161 --> 00:13:51,497
- Now they are shooting at us.
- Well, then duck, god damn it!

162
00:14:04,635 --> 00:14:06,763
- Come on, turn to your left.
-I feel sick.

163
00:14:06,929 --> 00:14:08,973
Your other left.
Come here!

164
00:14:11,976 --> 00:14:17,857
- I mean, we lost them.
- Here we go. Bully! Issa!

165
00:14:18,024 --> 00:14:20,193
Watch where you shoot
This thing, idiot!

166
00:14:40,797 --> 00:14:45,301
- You are fine?
- Oh, well, that was exciting.

167
00:14:45,843 --> 00:14:47,637
Oh yes. She was. Yes.

168
00:14:47,804 --> 00:14:51,724
What the hell are you doing in a confrontation?
This way, turn your butt around.

169
00:14:51,891 --> 00:14:53,601
- God damn it.
- Stop!

170
00:14:56,020 --> 00:14:58,231
I've got a cramp.
spasm. There you go.

171
00:14:59,107 --> 00:15:02,443
Come here. Get your ass back here.
Do it right this time.

172
00:15:02,610 --> 00:15:09,325
Tell me, who are these hooligans?
What could they have wanted?

173
00:15:10,660 --> 00:15:12,203
I mean it seems to me

174
00:15:12,370 --> 00:15:15,164
They have found it
A more civilized way

175
00:15:15,331 --> 00:15:18,793
Of dealing with the situation.

176
00:15:20,378 --> 00:15:26,217
I mean, maybe if we had
Have a nice conversation with them

177
00:15:26,759 --> 00:15:29,137
Maybe they will listen to the reasons.

178
00:15:29,846 --> 00:15:32,974
Are you a teacher?
There's a lot to learn, old man.

179
00:15:36,144 --> 00:15:39,564
Well, that's for sure
More than we bargained for.

180
00:15:39,897 --> 00:15:42,900
We have already been abandoned
In the railway depot,

181
00:15:43,317 --> 00:15:47,363
Held at gunpoint
The bandits chased them and shot them.

182
00:15:47,738 --> 00:15:50,533
Oh, if only Daddy could see us now.

183
00:15:50,700 --> 00:15:55,788
I dare say it gives one
A certain feeling of joy.

184
00:15:56,873 --> 00:15:58,833
We, who are we?

185
00:15:59,000 --> 00:16:02,837
Oh, why William Shakespeare,
Alfred Lord Tennyson,

186
00:16:03,171 --> 00:16:07,258
Charles Dickens, Henry David Thoreau,
Jane Austen.

187
00:16:07,425 --> 00:16:10,511
- from?
- My book authors.

188
00:16:11,137 --> 00:16:14,140
They are like family to me. I mean,
Surely you have heard about some of them.

189
00:16:14,307 --> 00:16:17,101
no. I've never heard of anything
Of those names.

190
00:16:17,268 --> 00:16:21,481
Oh, heavens. Triple negative.
I think what you meant to say is,

191
00:16:21,856 --> 00:16:24,984
I've never heard of it
From any of those names.

192
00:16:26,235 --> 00:16:29,071
Hey, so, you want this trip
To go nice and smooth,

193
00:16:29,238 --> 00:16:31,991
Like you never told me
What I mean again. Did you get it?!

194
00:16:32,158 --> 00:16:35,953
Yes. Sorry. Sorry. Yes, of course.
The power of professional habit.

195
00:16:36,621 --> 00:16:39,999
I mean I'll try.
Yes, I will do my best.

196
00:16:40,166 --> 00:16:43,461
- Try hard, huh?
- Sorry, sorry.

197
00:16:49,759 --> 00:16:52,929
naturally.
You know, being an only child,

198
00:16:53,095 --> 00:16:56,641
I didn't have companionship
From a brother.

199
00:16:57,308 --> 00:17:04,357
So I turned to books.
The characters were very vivid to me.

200
00:17:04,857 --> 00:17:08,444
I mean I'm not suggesting
That I was an only child.

201
00:17:08,611 --> 00:17:13,324
Quite the opposite.
My mother was a social butterfly.

202
00:17:13,783 --> 00:17:16,619
The most amazing dinners
Which she gave.

203
00:17:16,786 --> 00:17:21,707
I met the most extraordinary people
From all classes of society.

204
00:17:21,874 --> 00:17:24,752
I remember a wonderful dinner party
She gave

205
00:17:25,378 --> 00:17:28,339
They invited a very famous leader,
Actually for dinner.

206
00:17:29,298 --> 00:17:32,176
The wind passed. And we were laughing.
We had to leave the room.

207
00:17:32,343 --> 00:17:35,096
- Hey, hey, hey.
- What?

208
00:17:35,263 --> 00:17:38,933
Stay calm.
Stand up very slowly, like...

209
00:17:40,017 --> 00:17:42,019
-For what?
- I wake up.

210
00:17:50,570 --> 00:17:51,696
No sudden movements. Okay?

211
00:17:51,862 --> 00:17:54,407
I don't want to scare the guy
Hello!

212
00:17:55,449 --> 00:17:56,951
Dear Lord! He is approaching us.

213
00:17:57,118 --> 00:17:58,828
Just keep smiling at him.
Let me do the talking.

214
00:18:18,764 --> 00:18:22,351
Oh yes. Wool tweed from London.

215
00:18:24,353 --> 00:18:25,521
Beautiful wool.

216
00:18:36,532 --> 00:18:38,367
Don't make a move.

217
00:18:39,744 --> 00:18:42,705
- Okay. Stay still.
- Good heavens. What does he want?

218
00:18:43,080 --> 00:18:45,458
He'll let us know. Then he will leave.
Hopefully.

219
00:18:45,833 --> 00:18:48,377
Oh, they're my books.
He can't have my books.

220
00:18:48,544 --> 00:18:49,587
I won't tell him that.

221
00:18:50,546 --> 00:18:54,592
Books you like, nice. Choose what suits you.

222
00:18:54,759 --> 00:18:56,927
Oh, don't encourage him, Mr. Dooley.

223
00:18:57,094 --> 00:19:00,181
- Keep your trap closed.
-But he can't get them. I forbid it!

224
00:19:00,348 --> 00:19:03,476
Don't listen to him, boss.
Take what you want.

225
00:19:05,019 --> 00:19:05,936
fine.

226
00:19:07,563 --> 00:19:08,814
If you must have a book,

227
00:19:13,944 --> 00:19:15,488
I suggest this one.

228
00:19:15,988 --> 00:19:17,323
It's essential work.

229
00:19:22,453 --> 00:19:23,454
What?

230
00:19:23,621 --> 00:19:26,165
You can still read it, I just read it
around the hole.

231
00:19:27,541 --> 00:19:28,542
no.

232
00:19:33,297 --> 00:19:36,884
You will like this
Walden, Henry David Thoreau.

233
00:19:37,051 --> 00:19:39,887
Yes, we are talking about the natural world
You look like yourself.

234
00:19:40,054 --> 00:19:41,347
Now the book is a reflection

235
00:19:41,514 --> 00:19:44,141
Of simple living in natural surroundings.
Maybe...

236
00:19:44,308 --> 00:19:46,060
He cannot understand you.

237
00:19:47,687 --> 00:19:49,647
Thoreau?

238
00:19:50,189 --> 00:19:51,774
I've read it.

239
00:19:53,567 --> 00:19:56,445
You see Mr. Dooley unites reading
Cultures around you...

240
00:20:01,242 --> 00:20:02,326
No please.

241
00:20:02,702 --> 00:20:05,121
You want my Dickens?

242
00:20:05,454 --> 00:20:07,915
I understand, boss.
It's all yours, my friend.

243
00:20:08,082 --> 00:20:09,750
I'm afraid you won't like it.

244
00:20:09,917 --> 00:20:13,129
It's very dense.
Oh, it has a lot of character.

245
00:20:13,295 --> 00:20:18,092
Very difficult to understand.
No. Oh, for me?

246
00:20:18,259 --> 00:20:22,596
- Take it.
- Chief, please.

247
00:20:26,392 --> 00:20:27,727
What is this?

248
00:20:43,826 --> 00:20:47,329
This is too sour for my palate.
Well, I'll put a note in for you

249
00:20:47,496 --> 00:20:51,751
This guy just came out
With Selected Works of Dickens.

250
00:20:51,917 --> 00:20:55,212
And why?
A small bag of sour berries.

251
00:20:55,671 --> 00:20:58,758
Well, that's hardly worth it
Exchange, in my opinion.

252
00:20:59,216 --> 00:21:01,010
I'm completely sad.

253
00:21:02,386 --> 00:21:06,348
Oh, you're breaking my heart.
Act now.

254
00:21:14,982 --> 00:21:20,362
-This part reminds me of whales.
- Big fish?

255
00:21:22,448 --> 00:21:24,742
No, whale country.

256
00:21:42,384 --> 00:21:46,388
You know, though, we mourn the loss
To our beloved Charles Dickens,

257
00:21:46,764 --> 00:21:52,394
At least we have William Shakespeare
To refresh our souls.

258
00:21:52,686 --> 00:21:57,024
There is a kind of civility that one feels
When traveling with The Old Bard.

259
00:21:57,566 --> 00:21:59,235
- You won't agree?
- Huh?

260
00:22:00,569 --> 00:22:04,073
Interested in reading it?
I mean it's so delicious.

261
00:22:04,240 --> 00:22:07,117
The only delicious thing I want is right
Now it's some rabbit fricassee.

262
00:22:08,077 --> 00:22:10,120
Let's see if we can't kill one
Before it gets too dark.

263
00:22:10,538 --> 00:22:14,667
What? What do you mean by murder?
You mean dead?

264
00:22:21,382 --> 00:22:26,011
You know my housekeeper
Mrs. Wilberforce, oh my God.

265
00:22:26,178 --> 00:22:29,849
She prepared all my meals.
Oh, she was a saint.

266
00:22:30,266 --> 00:22:33,894
Especially for the unblessed man
With his own wife.

267
00:22:35,729 --> 00:22:39,149
- He's fat.
- Oh God, he's so cute.

268
00:22:39,316 --> 00:22:42,862
Look, I'll be satisfied with the president
Berries. You know, sour, hmm.

269
00:22:43,237 --> 00:22:46,198
- I notice!
- Jesus, look what you did!

270
00:22:46,365 --> 00:22:48,951
- Oh, the poor little thing.
- Get your ass back to the campsite.

271
00:22:49,118 --> 00:22:51,537
Let me handle this without you
Breathing all the way down my fucking neck.

272
00:22:51,704 --> 00:22:54,415
Don't have beans?
I mean the old cowboys had beans.

273
00:22:55,124 --> 00:22:57,001
- What?
- Skin it!

274
00:22:57,751 --> 00:23:00,296
What? I, I wouldn't do anything like that!

275
00:23:01,088 --> 00:23:03,299
Well, perhaps in jolly old England,
You eat a different rabbit.

276
00:23:03,465 --> 00:23:06,051
But here, we skin them and cut them up
Courage before we cook it.

277
00:23:06,218 --> 00:23:09,263
- I'll get some firewood.
-Honestly, Mr. Dooley,

278
00:23:09,638 --> 00:23:10,890
I think I would be far superior

279
00:23:11,056 --> 00:23:14,184
In collecting firewood
From skinning prey.

280
00:23:14,351 --> 00:23:17,104
Would that be possible at all?
To barter?

281
00:23:17,605 --> 00:23:20,149
I've done the killing.
Now you do the skinning.

282
00:23:21,442 --> 00:23:24,028
God, my dear.

283
00:23:24,528 --> 00:23:27,573
My deepest apologies
For insults

284
00:23:27,740 --> 00:23:29,366
You are about to suffer.

285
00:23:37,625 --> 00:23:39,126
Finger licking good.

286
00:23:40,085 --> 00:23:41,795
larks on the wing,

287
00:23:42,421 --> 00:23:46,759
snails on fork,
God is in heaven.

288
00:23:47,384 --> 00:23:50,763
-All is well with the world.
-Stop reading the Bible.

289
00:23:50,930 --> 00:23:53,015
If I want to hear God speak,
I go to church.

290
00:23:53,182 --> 00:23:56,518
I can't imagine you would want to
To go to church often.

291
00:23:56,685 --> 00:24:00,522
Shows what you know.
My mother, may God have mercy on her

292
00:24:00,856 --> 00:24:02,566
She was dragging me to church
Every Sunday

293
00:24:03,025 --> 00:24:04,860
To overcome the good Lord
To her hell.

294
00:24:06,987 --> 00:24:09,406
Yes, I hated it.
But if we look back now,

295
00:24:09,573 --> 00:24:12,117
It's about the only good memories
I got with her before she got sick.

296
00:24:14,703 --> 00:24:16,330
I suppose you're right, though.

297
00:24:17,039 --> 00:24:18,582
I didn't go to church
In the raccoon era,

298
00:24:19,875 --> 00:24:21,377
But that doesn't mean I'm not right
With God.

299
00:24:22,336 --> 00:24:25,756
He and I, we got along.
He understood me.

300
00:24:26,382 --> 00:24:29,510
I'm sure he does.
And by the way, for your information

301
00:24:29,677 --> 00:24:33,263
This is not the Bible.
This is Robert Browning.

302
00:24:33,639 --> 00:24:39,895
I don't want to be too reckless, but, um,
I think your education was limited.

303
00:24:40,938 --> 00:24:44,566
The only learning he needs to know
Here is how to shoot straight

304
00:24:45,025 --> 00:24:46,110
And how to calculate your money.

305
00:24:47,361 --> 00:24:50,239
You see, this is where I beg to differ.
Mr. Dooley.

306
00:24:50,781 --> 00:24:54,493
Practical knowledge of one's trade
Of course it is definitely important.

307
00:24:54,660 --> 00:24:59,289
But broader education is the tool
Which breaks all barriers.

308
00:25:02,334 --> 00:25:04,294
Speaking of education,
I've been wondering.

309
00:25:05,254 --> 00:25:07,798
How about an educated man like you?
Will he go to luck?

310
00:25:08,507 --> 00:25:10,384
I mean, it's just spit dollars
In the middle of nowhere.

311
00:25:11,260 --> 00:25:16,682
Well, sir, if the truth be known.
I was kicked out of my last post

312
00:25:17,391 --> 00:25:20,519
For the hideous display
Major grammar.

313
00:25:20,686 --> 00:25:25,691
- Wait, you got fired from teaching?
- With regret and shame. Yes.

314
00:25:26,358 --> 00:25:30,612
- What did you do? Terrible librarian?
-You hit the school principal.

315
00:25:31,655 --> 00:25:33,991
Did you hit the boss?

316
00:25:34,533 --> 00:25:37,411
I mean, it's like, if I'm not me at all,
But some pagans,

317
00:25:37,578 --> 00:25:41,331
Some hateful creature
Which overpowered my senses.

318
00:25:42,624 --> 00:25:47,921
- But unfortunately, it was me.
-So, what did you hit the old man with?

319
00:25:48,297 --> 00:25:51,216
Well, I had a very smart student,

320
00:25:51,592 --> 00:25:54,595
He was reading an article
He wrote about possibility

321
00:25:54,762 --> 00:26:00,434
Which we humans descended from
Of small microscopic organisms

322
00:26:00,601 --> 00:26:03,353
- Inspired by Darwin. You know.
-Wait who?

323
00:26:04,480 --> 00:26:06,732
A somewhat rebellious biologist.

324
00:26:07,107 --> 00:26:10,778
However, he said,
Darwin points out rather appropriately

325
00:26:11,153 --> 00:26:17,201
Maybe human evolution
From small, single-celled organisms

326
00:26:17,367 --> 00:26:18,744
to its current state.

327
00:26:18,911 --> 00:26:23,082
Well, much to our surprise,
The headmaster was listening at the door.

328
00:26:23,707 --> 00:26:26,502
And before we even had the chance
To discuss the topic,

329
00:26:26,668 --> 00:26:30,380
He just burst into the room
And he shouted

330
00:26:30,547 --> 00:26:34,676
“How dare you blaspheme
Under this roof, you heathen?

331
00:26:34,843 --> 00:26:37,221
God alone is the Creator of man.”

332
00:26:37,596 --> 00:26:42,017
And then he took the stick
And he began to beat poor Barnabas.

333
00:26:42,184 --> 00:26:45,145
That's when the monster rose
From within me.

334
00:26:45,312 --> 00:26:49,983
I snatched the stick from him
In an uncontrollable fit of rage

335
00:26:50,150 --> 00:26:52,861
I beat the poor man across
Head.

336
00:26:53,028 --> 00:26:54,738
So I said to him:
in a trembling tone,

337
00:26:54,905 --> 00:26:59,993
“Sir, never hit
One of my students again."

338
00:27:01,036 --> 00:27:04,081
Holy shit! Good on you, boy.

339
00:27:04,957 --> 00:27:07,584
Um, it was a temporary victory,
I'm afraid.

340
00:27:08,418 --> 00:27:13,340
After I was fired, I couldn't get in
Job anywhere in England.

341
00:27:13,966 --> 00:27:19,221
So I decided it was time
To move to the new world.

342
00:27:20,681 --> 00:27:25,060
But unfortunately my reputation is tarnished
You already beat me to it

343
00:27:25,227 --> 00:27:28,063
In all the top American academies.

344
00:27:28,647 --> 00:27:31,150
And it turns out
I was unhireable here too.

345
00:27:31,316 --> 00:27:35,529
Then I saw an ad
In the Boston Gazette.

346
00:27:35,696 --> 00:27:40,200
“Fortune City is searching
"For the teacher." So I wrote.

347
00:27:41,118 --> 00:27:44,204
And they responded
With acceptance letter.

348
00:27:45,455 --> 00:27:48,709
end of one chapter,
Another start.

349
00:27:49,710 --> 00:27:52,546
Why don't you just quit teaching?
And find another job?

350
00:27:53,964 --> 00:27:56,425
Give up teaching? never.

351
00:27:56,800 --> 00:28:00,554
You see, Mr. Dooley, it's all I've ever done
What he wanted to do was teach.

352
00:28:01,138 --> 00:28:07,186
Where do I serve and who do I know now?
It is in the hands of a higher power.

353
00:28:08,645 --> 00:28:15,736
Because teaching means
It's not just a job, it's my calling.

354
00:28:17,529 --> 00:28:21,909
Fate has led me now
To answer that call

355
00:28:22,576 --> 00:28:25,621
In the small border town of Fortune.

356
00:28:29,333 --> 00:28:31,043
You see the purpose of teaching

357
00:28:31,210 --> 00:28:35,672
Not just to force students
To memorize facts and dates.

358
00:28:35,839 --> 00:28:38,425
It's to inspire them.

359
00:28:40,010 --> 00:28:43,513
To open this little door
Hidden deep inside all of us,

360
00:28:43,680 --> 00:28:47,768
Which gives us permission to dream.

361
00:28:52,314 --> 00:28:55,484
We dream of a better life for ourselves.

362
00:28:55,651 --> 00:28:57,736
And a better future for everyone.

363
00:29:03,742 --> 00:29:07,412
I think again
Thanks to all these wonderful teachers

364
00:29:07,579 --> 00:29:10,499
Who had such an impact on my life.

365
00:29:11,708 --> 00:29:13,502
I am forever grateful to them.

366
00:29:17,506 --> 00:29:19,800
I wish I had said something to them

367
00:29:20,634 --> 00:29:24,846
Because now I know how much
It means to them.

368
00:29:28,892 --> 00:29:32,271
The greatest reward
that the teacher can obtain

369
00:29:32,437 --> 00:29:36,775
It is the knowledge he created
difference,

370
00:29:38,318 --> 00:29:41,154
Even if it's just one child's life.

371
00:29:50,330 --> 00:29:52,082
Good evening. Sweet prince.

372
00:30:45,761 --> 00:30:50,974
Wake up, princess. Time to ride.
There is a little coffee left.

373
00:30:51,767 --> 00:30:53,435
Oh, well thank you.

374
00:30:56,355 --> 00:30:58,565
Don't give me that look.
I just gave you that blanket

375
00:30:58,732 --> 00:31:00,484
Because your teeth were chattering
Very loudly

376
00:31:00,650 --> 00:31:02,527
It sounded like you were shaking coins
In a tin cup.

377
00:31:03,737 --> 00:31:05,364
How else was it supposed to
To give me sleep?

378
00:31:06,531 --> 00:31:09,493
Well, thank you just the same.

379
00:31:13,205 --> 00:31:17,417
- Do you happen to have any tea?
- I don't like it. good! More for me.

380
00:31:17,793 --> 00:31:19,669
Okay. Stop. Uh oh.

381
00:31:20,128 --> 00:31:22,506
Now move your ass.
We have a lot of ground to cover today.

382
00:31:29,679 --> 00:31:31,973
Do you have a shovel?

383
00:32:17,561 --> 00:32:20,939
Oh, my God. You got us lucky
A full day early.

384
00:32:21,106 --> 00:32:23,400
You are amazing. Mr. Dooley. surprising!

385
00:32:23,567 --> 00:32:25,318
Oh no. This is not luck.

386
00:32:25,485 --> 00:32:29,531
Luck doesn't look so good, this is Lobo.
Now get down.

387
00:32:30,240 --> 00:32:33,743
- i beg your pardon?
-We do not ride on the back of the city.

388
00:32:34,411 --> 00:32:35,537
Oh, get down from here.

389
00:32:45,297 --> 00:32:50,802
- Hey, where will I find you?
- Miss Lily's salon.

390
00:32:50,969 --> 00:32:54,055
What about my books? Hey!

391
00:33:41,686 --> 00:33:42,604
Julie Beautiful day for a walk!

392
00:33:42,771 --> 00:33:45,065
I don't know what's so nice about it.

393
00:33:45,440 --> 00:33:48,151
What? Welcome!

394
00:34:37,784 --> 00:34:41,705
Hello guys. Your rock hit me
On the back of the head.

395
00:34:41,871 --> 00:34:43,623
- It was an accident.
- Yes.

396
00:34:43,790 --> 00:34:50,088
You guessed it so
You have to apologize to me

397
00:34:50,255 --> 00:34:52,132
- There is something wrong with me.
- What?

398
00:34:52,549 --> 00:34:54,593
Ah, this is your duty

399
00:34:54,759 --> 00:34:59,180
Meaning: a necessary duty
To apologize.

400
00:34:59,347 --> 00:35:02,267
- Come on, let's get out of here.
- Oh, whoa. Wait, wait a minute.

401
00:35:02,434 --> 00:35:04,144
Wait there a minute.
Do young people go to school?

402
00:35:04,769 --> 00:35:05,687
no. No more.

403
00:35:05,854 --> 00:35:09,649
What? I gave up
Did you study at your age?

404
00:35:09,816 --> 00:35:11,568
Our teacher died.

405
00:35:11,735 --> 00:35:13,903
Mr. Banks shot him,
To describe his son as an idiot.

406
00:35:14,654 --> 00:35:15,780
Hey.

407
00:35:18,742 --> 00:35:22,245
This is a note.
Never call anyone's child a fool.

408
00:36:22,430 --> 00:36:24,474
Aces full of kings, Chip.

409
00:36:30,271 --> 00:36:33,024
Four of a kind, two.

410
00:36:35,819 --> 00:36:37,779
Damn you Desert Cannery.

411
00:36:41,116 --> 00:36:44,452
What's the rush, kid?
You should try your luck on the other hand.

412
00:36:47,622 --> 00:36:50,917
Damn you, Cecil.
Who creeps on a guy like that?

413
00:36:51,251 --> 00:36:52,711
You could get shot.

414
00:36:53,253 --> 00:36:56,881
I just lost my father's beauty
Watch in the card game.

415
00:36:57,048 --> 00:36:59,759
No, my watch, old man, my watch.

416
00:36:59,926 --> 00:37:03,096
And by the way, it's Cecil.
We must leave now.

417
00:37:03,263 --> 00:37:04,889
Oh, excuse me, sir.
We must be...

418
00:37:06,725 --> 00:37:10,520
Look what you did to my shirt
You're supposed to say, excuse me.

419
00:37:11,521 --> 00:37:15,483
- I think I did. Good sir.
- Yes, I heard him say that.

420
00:37:15,650 --> 00:37:18,653
Now let him go before I put a hole in it
In this next shirt.

421
00:37:20,447 --> 00:37:24,743
You know what I say when I'm young
Evil snotty nose trying to threaten me?

422
00:37:24,909 --> 00:37:26,202
huh?

423
00:37:29,539 --> 00:37:33,209
Hurley, please accompany this man
From the building!

424
00:37:35,044 --> 00:37:36,963
Now what can I get you both?

425
00:37:38,965 --> 00:37:42,343
Well, look what a jackal
He was dragged.

426
00:37:42,510 --> 00:37:45,889
- How are you, Dolly?
- Never a better night.

427
00:37:46,055 --> 00:37:51,686
- How about some whisky?
-Amanda! Lover boy here.

428
00:37:52,353 --> 00:37:55,148
And whatever makes you happy
Sweet things?

429
00:37:56,107 --> 00:37:58,109
No, nothing for me.
Thank you, ma'am.

430
00:38:05,200 --> 00:38:06,493
international!

431
00:38:09,579 --> 00:38:11,289
It's been a long time
This time.

432
00:38:11,456 --> 00:38:12,791
I thought you would never come back.

433
00:38:13,500 --> 00:38:17,420
I'm sorry about that baby.
I've been working. I'm back now.

434
00:38:23,176 --> 00:38:25,678
Oh, who is this sweet old thing?
Your grandfather?

435
00:38:25,845 --> 00:38:30,475
- for him? No, he's not my grandfather.
- Your friend?

436
00:38:31,226 --> 00:38:33,895
He is definitely not my friend.

437
00:38:34,062 --> 00:38:36,856
In fact, we are travel companions.

438
00:38:37,023 --> 00:38:41,444
Travel buddies.
It's kinda cute. Isn't it, Lil?

439
00:38:42,070 --> 00:38:46,783
Oh, yes, it definitely is.
Just look at them baby blues.

440
00:38:47,951 --> 00:38:51,579
My lady is enchanted and enchanted.

441
00:38:52,997 --> 00:38:56,000
We finally got a gentleman
In this dump.

442
00:38:56,167 --> 00:38:58,962
International, where life is desperate and low
Like you

443
00:38:59,128 --> 00:39:01,506
To find a silver fox like him?

444
00:39:01,881 --> 00:39:03,842
Allow me to introduce myself.

445
00:39:04,217 --> 00:39:08,763
Cecil Caldecott Peachtree III
At your service, ma'am

446
00:39:09,389 --> 00:39:10,473
Fuck mouth. Don't you think so?

447
00:39:10,849 --> 00:39:15,770
“The operative name is confession
To the individual to whom it belongs.

448
00:39:15,937 --> 00:39:19,732
Who can pronounce my name well?
He can call me,

449
00:39:19,899 --> 00:39:25,530
He is entitled to my love and service.”
Henry David Thoreau.

450
00:39:25,697 --> 00:39:27,282
Cecil here is the bookworm. Come here.

451
00:39:27,448 --> 00:39:31,661
Cic, relax yourself for once. night,
Whiskey for the book, man. I buy.

452
00:39:31,828 --> 00:39:34,539
Mr. Dooley,
I never participate in spirits

453
00:39:34,706 --> 00:39:38,668
I save the rum punch sometimes
On Christmas evenings.

454
00:39:38,835 --> 00:39:40,461
Wait, Mr. Dooley.

455
00:39:40,920 --> 00:39:43,882
I didn't see our horse outside
When I entered the salon

456
00:39:44,048 --> 00:39:49,137
- I mean, didn't you steal, I hope?
- Our horse...isn't he a thing?

457
00:39:49,304 --> 00:39:52,557
My books are there. It's just that I can't
Make sure to keep them out of my sight

458
00:39:52,724 --> 00:39:55,059
-We simply must go.
- Resting.

459
00:39:55,226 --> 00:39:57,812
Our horse is in livery
Having to change shoes.

460
00:39:57,979 --> 00:40:00,857
I promised you, my love
travel companions,

461
00:40:01,024 --> 00:40:04,569
My rare editions
To mourn the common borders.

462
00:40:04,736 --> 00:40:05,862
Well, what's your hurry?

463
00:40:06,029 --> 00:40:10,617
Why don't you stay a while and
Have a little drink with me?

464
00:40:10,783 --> 00:40:11,993
Especially like...

465
00:40:12,535 --> 00:40:13,912
Thank you very much, ma'am.

466
00:40:14,078 --> 00:40:16,873
But I feel very uncomfortable when I write
They are out of my sight.

467
00:40:17,040 --> 00:40:18,583
I told you he was crazy.

468
00:40:18,750 --> 00:40:24,047
Well, I have a book upstairs
If that's what turns you on, darling.

469
00:40:24,213 --> 00:40:28,593
It's called kam-ma-sut-ra.
Have you heard about it before?

470
00:40:29,177 --> 00:40:34,974
Kamasutrai?
Hey Kama Sutra, hey.

471
00:40:35,266 --> 00:40:38,519
Oh, well, I can safely say that this one is
The book I had never read before.

472
00:40:38,686 --> 00:40:42,315
- No, I'm just looking at the pictures.
-And there are pictures?

473
00:40:44,567 --> 00:40:46,027
I can't open these buttons here.

474
00:40:49,614 --> 00:40:53,952
A spittoon is intended for spitting into.
Not for urination. You filthy animal!

475
00:40:54,118 --> 00:40:55,453
Take her outside.

476
00:40:55,620 --> 00:40:59,123
- Damn, night.
-Next time I'll stab him into the wall.

477
00:40:59,499 --> 00:41:03,586
You and the damned wall, oh God.

478
00:41:03,753 --> 00:41:05,546
I'm sorry, my dear.

479
00:41:05,713 --> 00:41:09,300
Now what were we saying?
Oh, yeah, I was going to buy you a drink.

480
00:41:09,676 --> 00:41:12,762
Okay, but instead of spilling the wine,

481
00:41:12,929 --> 00:41:15,139
You wouldn't happen to have it
A cup of tea.

482
00:41:15,306 --> 00:41:17,100
No, not with tea again.

483
00:41:17,558 --> 00:41:22,522
Come here. Come here.
Listen to me. Drink whiskey.

484
00:41:22,689 --> 00:41:26,859
I never drank whisky. I mean,
Not a straight whiskey in my entire life.

485
00:41:27,026 --> 00:41:28,361
That time has come. Are you digging?

486
00:41:28,528 --> 00:41:31,823
Now, if you want to see Fortune,
Drink it. prepare!

487
00:41:36,828 --> 00:41:40,039
Oh, well, when you're in Rome...

488
00:41:42,709 --> 00:41:43,876
Chi Chen.

489
00:41:46,129 --> 00:41:49,632
You don't sip it like
Nervous little old lady at a sheet party.

490
00:41:50,008 --> 00:41:52,010
You're down like a man. He watches.

491
00:42:11,779 --> 00:42:15,283
Waiter, I'll get another!

492
00:42:20,872 --> 00:42:23,291
Hey, listen.
I'll be back in a jiffy,

493
00:42:23,458 --> 00:42:25,334
Don't be afraid of those damned books.
We will get it.

494
00:42:25,710 --> 00:42:27,420
Where are you...

495
00:42:29,088 --> 00:42:31,507
- Here you go.
- for me?

496
00:42:32,425 --> 00:42:36,512
I say taste
It grows on one, right?

497
00:42:36,679 --> 00:42:38,056
Oh yes. I would say.

498
00:42:55,782 --> 00:42:59,911
- Welcome!
- Isn't that an exciting number?

499
00:43:00,078 --> 00:43:03,664
She's from France. It took six months
To get here. Did you like it?

500
00:43:04,248 --> 00:43:06,334
Do you like it? I love him.

501
00:43:09,212 --> 00:43:13,216
I'm so glad you stayed this time,
International. Do you know what I wish?

502
00:43:13,966 --> 00:43:17,929
I wish to go to France
Someday we will see Paris.

503
00:43:19,222 --> 00:43:20,640
I just know I like it.

504
00:43:23,059 --> 00:43:25,728
Well, your wish is my command.

505
00:43:26,604 --> 00:43:31,234
My child wants to go to Paris.
My child is going to Paris.

506
00:43:31,400 --> 00:43:32,777
Yes. right.

507
00:43:36,364 --> 00:43:37,907
Wait, are you serious?

508
00:43:38,199 --> 00:43:42,954
- As serious as typhoid fever, my dear.
- International, international.

509
00:43:44,163 --> 00:43:46,207
That would be the coolest thing
Anyone who has ever had...

510
00:43:47,166 --> 00:43:50,253
Wait a minute. How can you afford it
To go to Paris?

511
00:43:50,419 --> 00:43:52,130
You can barely afford a can of beans.

512
00:43:52,296 --> 00:43:54,006
Oh, you just leave that to me.

513
00:43:54,173 --> 00:43:55,508
I have some big ideas I'm working on.

514
00:43:56,551 --> 00:43:59,470
Here you got something to prove
My intentions.

515
00:44:00,429 --> 00:44:01,764
Close your eyes
And take your hands out.

516
00:44:02,390 --> 00:44:03,558
Okay, okay.

517
00:44:05,184 --> 00:44:07,645
And open them.

518
00:44:13,276 --> 00:44:14,402
What do you think?

519
00:44:14,569 --> 00:44:19,282
Oh my God, Dolly. It's beautiful!

520
00:44:26,455 --> 00:44:31,043
That one was much fuller
Flavor.

521
00:44:32,211 --> 00:44:36,424
Do I discover, uh, hibiscus?

522
00:44:36,591 --> 00:44:40,136
It all comes from the same bottle,
My love.

523
00:44:40,303 --> 00:44:43,639
Are you, uh, are you feeling okay?
Maybe you've had enough.

524
00:44:43,806 --> 00:44:46,267
Looks like you might need
To lie down.

525
00:44:47,768 --> 00:44:49,353
Rocca juice.

526
00:44:50,062 --> 00:44:56,611
No one says please
In this primitive country?

527
00:44:59,864 --> 00:45:01,949
Well I know you.

528
00:45:02,491 --> 00:45:08,497
He is Palestinian
Who stole my father's watch.

529
00:45:09,123 --> 00:45:13,085
What the hell are you talking about,
Old timer? Who is Phyllis?

530
00:45:13,252 --> 00:45:18,507
I command you now, sir
To deliver it after rushing.

531
00:45:20,968 --> 00:45:22,637
Is that what
What are you talking about here?

532
00:45:25,389 --> 00:45:26,432
Was this yours?

533
00:45:27,266 --> 00:45:30,102
Beautiful isn't it?
I related to this.

534
00:45:30,728 --> 00:45:32,230
What if I don't return it to you?

535
00:45:33,105 --> 00:45:34,607
What are you going to do about it?

536
00:45:38,194 --> 00:45:39,403
Careful now.

537
00:45:42,365 --> 00:45:43,824
Okay.

538
00:46:07,515 --> 00:46:09,725
Dolly, Dolly, come downstairs.

539
00:46:09,892 --> 00:46:12,645
Your little friend is in a pile
Of trouble, hurry.

540
00:46:12,812 --> 00:46:15,481
Ugh. What the hell now?

541
00:46:15,648 --> 00:46:19,819
- I'm sorry, my dear.
- decent. Ugh.

542
00:46:32,832 --> 00:46:34,083
Dolly, hurry.

543
00:46:39,088 --> 00:46:41,841
What the hell is wrong with you?
Don't you see that he is sensitive?

544
00:46:56,814 --> 00:46:58,607
Son of a bitch!

545
00:47:31,557 --> 00:47:34,894
You made me laugh earlier,
But now you have moved my mood.

546
00:47:37,813 --> 00:47:39,690
Makes you feel good
To beat an old man?

547
00:47:39,857 --> 00:47:44,779
Mr. Dooley. Let me just cover
This guy's cleaning bill.

548
00:47:44,945 --> 00:47:49,450
Violence is never the solution.
- Your old friend may be right.

549
00:47:49,617 --> 00:47:53,329
Maybe he's right, folks
Let's let bygones be bygones.

550
00:48:23,609 --> 00:48:25,861
This is one way to get it
Your gains back.

551
00:48:26,654 --> 00:48:33,077
Sometimes, science, violence
The only answer. Did you see all that?

552
00:48:34,787 --> 00:48:36,163
I certainly did.

553
00:48:39,792 --> 00:48:40,876
Hello Sharif?

554
00:48:45,381 --> 00:48:46,590
Can I buy you a drink?

555
00:48:58,769 --> 00:49:00,563
Get up, Dolly. I got the company.

556
00:49:02,982 --> 00:49:04,275
You can only stay for a minute.

557
00:49:12,366 --> 00:49:15,786
You sure know how to get a guy
In trouble, old man.

558
00:49:16,537 --> 00:49:19,748
Oh, listen, I've got more than that
Terrible migraines.

559
00:49:19,915 --> 00:49:22,209
And by the way, if my memory serves me,

560
00:49:22,376 --> 00:49:27,047
It was you who insisted
I'm taking that foul poison.

561
00:49:27,214 --> 00:49:29,383
Well, how was I supposed to know?
You had a button gag

562
00:49:29,550 --> 00:49:31,302
Like a rigged slot machine.

563
00:49:32,052 --> 00:49:33,179
Another colorful language.

564
00:49:34,597 --> 00:49:38,142
- What did you call me?
- The word is a language,

565
00:49:38,309 --> 00:49:40,603
A figurative and non-literal phrase.

566
00:49:40,895 --> 00:49:42,605
Mr. Dooley, with your permission,

567
00:49:42,980 --> 00:49:45,774
I intend to remove my property
From your bags

568
00:49:45,941 --> 00:49:49,028
And finding alternative accompaniment
To luck.

569
00:49:49,195 --> 00:49:50,905
Thank you for getting me this far.

570
00:49:51,071 --> 00:49:55,784
Wait, wait. You can't trust anyone
From here to take you to Fortune.

571
00:49:56,160 --> 00:49:58,287
This patch of dirt is all thieves
And outlaws.

572
00:49:58,454 --> 00:50:01,916
If I could just get out of here,
We could be on our way.

573
00:50:03,334 --> 00:50:08,005
- Bust me.
- Good heavens! Absolutely not.

574
00:50:08,172 --> 00:50:10,799
Do you want the sheriff to hear?
Listen now. You can do this.

575
00:50:12,051 --> 00:50:14,220
never. I am a man of principle.

576
00:50:14,386 --> 00:50:16,347
Well, what about that kid?
You were telling me about him?

577
00:50:16,514 --> 00:50:18,933
From one of their books.
What was his name again?

578
00:50:19,808 --> 00:50:21,101
Oliver Twixt.

579
00:50:25,147 --> 00:50:29,276
Mr. Dooley, I believe so
You've been listening to me.

580
00:50:29,443 --> 00:50:35,407
And you really amaze me. Of course
You're referring to Oliver Twist.

581
00:50:35,574 --> 00:50:38,452
Yes exactly. You didn't, didn't you say?
He's busted somewhere?

582
00:50:38,619 --> 00:50:43,874
Oh yes. The young master breaks the twist
Free from hard work.

583
00:50:44,041 --> 00:50:46,627
A terrible escape. That's it.

584
00:50:46,794 --> 00:50:50,965
It may be the most appropriate example
The Count of Monte Cristo.

585
00:50:51,131 --> 00:50:53,884
Now this is the top
Prison novel.

586
00:50:54,051 --> 00:50:56,262
- Look...
- This is completely different.

587
00:50:56,428 --> 00:50:58,097
I mean pure imagination.

588
00:50:58,264 --> 00:51:02,351
Look, I'm just in this cage
Because I was holding on to you.

589
00:51:02,518 --> 00:51:06,480
Now how about you show up a little
Appreciation and help me.

590
00:51:06,647 --> 00:51:08,607
Absolutely not.

591
00:51:20,578 --> 00:51:21,912
Shut up!

592
00:51:24,915 --> 00:51:30,004
- Oh, my God.
- Damn it, Dolly, shut up!

593
00:51:34,008 --> 00:51:37,344
- Stop all this racket.
- You're not helping me? Call a doctor.

594
00:51:37,511 --> 00:51:39,722
Get rid of your stomach pain
And sleep on it.

595
00:51:42,349 --> 00:51:44,018
Jesus Christ!

596
00:51:44,184 --> 00:51:47,271
This is blood! I will get the document.
You are hung!

597
00:52:01,118 --> 00:52:02,286
Mr. Dooley.

598
00:52:03,203 --> 00:52:04,496
- Is he gone?
- Yes.

599
00:52:09,043 --> 00:52:12,379
Got it delivered to you, teach. using
Those berries were a good idea.

600
00:52:12,713 --> 00:52:14,006
He bought it outright.

601
00:52:14,381 --> 00:52:16,842
Well, we have a boss
To thank you for that.

602
00:52:17,009 --> 00:52:19,386
This is correct. Thanks boss.
Okay, now act quickly.

603
00:52:19,887 --> 00:52:21,430
- The keys.
- Yes, the keys. Come here. Go get them.

604
00:52:21,597 --> 00:52:22,931
Go get them. that way.

605
00:52:26,644 --> 00:52:30,939
- here.
- Okay. Did you do as you said?

606
00:52:31,398 --> 00:52:32,858
I have already done so, sir.

607
00:52:35,527 --> 00:52:37,196
Okay, let's move on.

608
00:52:38,572 --> 00:52:41,450
Oh, my God. This reminds me
From my eighth summer

609
00:52:41,784 --> 00:52:46,121
When I ate all of my mother's damson jam
He blamed poor Thomas Wake.

610
00:52:46,288 --> 00:52:50,459
Oh, I didn't confess. And he was blaspheming
So. Oh, my God.

611
00:52:50,626 --> 00:52:52,461
Sorry, mom. Sorry, Tommy.

612
00:52:54,713 --> 00:52:57,675
Come here. Ride this horse. Ugh.

613
00:52:57,841 --> 00:52:59,051
What are you doing, boy?

614
00:53:01,303 --> 00:53:03,138
Get back here, you bastard!

615
00:53:03,514 --> 00:53:04,973
Don't make me shoot you, boy.

616
00:53:05,349 --> 00:53:07,685
- International!
- I will come back for you, baby.

617
00:53:07,851 --> 00:53:09,687
When I can afford to take you
To Paris.

618
00:53:09,853 --> 00:53:10,896
I'll be waiting, baby.

619
00:53:11,063 --> 00:53:14,483
- Goodbye, ma'am!
-Goodbye, baby blues.

620
00:53:15,567 --> 00:53:18,862
catch! huh?

621
00:53:20,948 --> 00:53:23,992
What? international!

622
00:53:28,872 --> 00:53:30,374
If we go out at sunrise,

623
00:53:30,791 --> 00:53:33,460
We will retreat to Fortune
Just in time for Sunday dinner.

624
00:53:33,752 --> 00:53:34,962
How's that for service?

625
00:53:35,838 --> 00:53:40,008
miracle. This will give me full
Night for stability and organization

626
00:53:40,175 --> 00:53:43,053
Before 7:00 AM on Monday
Morning bell.

627
00:53:44,763 --> 00:53:49,143
You are truly a man of your word,
Mr. Dooley. Thank you.

628
00:53:52,646 --> 00:53:55,482
Are you tired of reading those things?
The same books over and over again?

629
00:53:56,275 --> 00:53:57,609
No. Never.

630
00:53:58,944 --> 00:54:00,237
You know, I still don't know

631
00:54:00,404 --> 00:54:02,489
What's supposed to be pretty damn fun
About reading.

632
00:54:03,031 --> 00:54:07,703
It gives you new ideas,
Expands your knowledge.

633
00:54:08,328 --> 00:54:12,249
In addition, education opens the door to everything
A new world of possibilities

634
00:54:12,666 --> 00:54:15,794
Regarding one's future.

635
00:54:15,961 --> 00:54:19,798
I'm betting on getting a decent education
You will be able to get a great job.

636
00:54:20,466 --> 00:54:26,221
- No, correct, career!
- You think? What makes you so sure?

637
00:54:26,930 --> 00:54:31,894
“That's not what you are,” Thoreau said
Look. This is what you see."

638
00:54:32,519 --> 00:54:35,397
Maybe I'm looking
In the fearsome outlaw,

639
00:54:35,564 --> 00:54:39,276
But what I see is an intelligent young man

640
00:54:39,443 --> 00:54:42,863
With a bright future ahead
Of him if he wanted to.

641
00:54:43,614 --> 00:54:50,204
Now, look, I've chosen a book for you.
This is Gulliver's Travels.

642
00:54:50,496 --> 00:54:53,165
It's about an adventurer
like yourself,

643
00:54:53,665 --> 00:54:58,670
But it's also a biting satire
About politics and human nature

644
00:54:59,379 --> 00:55:00,464
Okay. Read it to me.

645
00:55:01,173 --> 00:55:05,260
Well, I really think you'll enjoy it
More if you read it yourself.

646
00:55:07,221 --> 00:55:10,015
I don't want to read it myself.
I just want to hear it.

647
00:55:12,059 --> 00:55:16,230
-You know? Just forget it.
- fair enough.

648
00:55:26,990 --> 00:55:31,203
Mr. Dooley...
Do you use this thing often?

649
00:55:31,703 --> 00:55:34,331
My six shooter? Often enough.

650
00:55:35,207 --> 00:55:40,712
Tell me, did you really shoot?
Fellow human with her?

651
00:55:42,714 --> 00:55:47,469
You gotta mess with me.
Here everyone shoots someone.

652
00:55:47,636 --> 00:55:49,221
It's like the law of the jungle.

653
00:55:49,388 --> 00:55:53,225
Wild animals kill wild animals.
You know? There is no other way.

654
00:55:54,101 --> 00:56:00,816
If I'm not so bold...
Just, how many did you kill?

655
00:56:03,110 --> 00:56:07,489
- 19.
- Oh God 19?

656
00:56:07,948 --> 00:56:11,660
One thing I can teach you, teach you,
The faster rifle lives another day.

657
00:56:13,370 --> 00:56:15,664
- Impressive.
-But I never killed any woman

658
00:56:15,831 --> 00:56:17,124
Or not young'un, you know?

659
00:56:17,291 --> 00:56:18,834
And I didn't shoot any man
At noon.

660
00:56:19,209 --> 00:56:23,005
- Well, bravo for that.
- here. Want to try it?

661
00:56:24,006 --> 00:56:25,549
- Shooting a gun?
- Yes.

662
00:56:26,049 --> 00:56:28,218
No, I don't think so.

663
00:56:34,099 --> 00:56:37,519
man. I've gone ass on the elbows,
Got some kick, right?

664
00:56:43,734 --> 00:56:47,362
You don't see anything for it.
Come on, big sister, try again.

665
00:56:47,696 --> 00:56:51,033
No, no, no. no more. no more. no.
I know what I can't do anymore.

666
00:56:51,199 --> 00:56:54,786
Oh, come on. Do you know what you are?
Old fart.

667
00:56:57,664 --> 00:57:01,001
- i beg your pardon?
- This is correct. Dusty old fart.

668
00:57:01,168 --> 00:57:05,213
Comparing it to a strong wind
From the intestines. What?

669
00:57:05,505 --> 00:57:09,426
Because I refuse to participate with you
Silly little shooting habits.

670
00:57:09,593 --> 00:57:11,845
Well, it's outrageous, sir.
Outrageous.

671
00:57:12,012 --> 00:57:14,932
Listen and teach. This is the Wild West.

672
00:57:15,098 --> 00:57:16,767
You have to know how to shoot
In order to survive.

673
00:57:16,934 --> 00:57:18,977
I mean, you, you're the person
Who taught me about Darwin

674
00:57:19,144 --> 00:57:20,979
And all his survival
Who is the best one?

675
00:57:21,271 --> 00:57:24,566
Well, who shoots better
It is the best in these parts.

676
00:57:25,233 --> 00:57:28,111
Darwin... look, he's a coward.

677
00:57:32,032 --> 00:57:35,077
-Are you calling me a coward?
-If he howls like a wolf...

678
00:57:35,410 --> 00:57:38,997
Wolf? What the hell, God damn it
Does the wolf have anything to do with anything?

679
00:57:39,164 --> 00:57:41,458
- What, what are you talking about?
- It's a metaphor.

680
00:57:41,625 --> 00:57:43,710
Well, you won't call me
No coward.

681
00:57:43,877 --> 00:57:45,545
If I had seen
How did I have to use this weapon?

682
00:57:45,712 --> 00:57:48,048
To get myself out of trouble after trouble.

683
00:57:48,215 --> 00:57:50,676
I mean, you wouldn't believe it
Half the shit I've seen.

684
00:57:51,218 --> 00:57:53,887
Hell, they should write books
About what I went through.

685
00:57:54,554 --> 00:57:56,807
In fact, I bet you were
Reading about my adventures

686
00:57:56,974 --> 00:57:59,434
In some damned book, you'll sing
A completely different tune

687
00:57:59,601 --> 00:58:00,769
About who is a coward or not.

688
00:58:00,936 --> 00:58:03,063
It will be, you say
International character

689
00:58:03,230 --> 00:58:06,316
He is a romantic hero
From the American West.

690
00:58:06,650 --> 00:58:09,653
Look, I was just saying

691
00:58:09,820 --> 00:58:13,240
That there are more civilized ways
To settle disputes

692
00:58:13,407 --> 00:58:15,075
Instead of hiding behind weapons.

693
00:58:16,034 --> 00:58:19,454
Says the man who is not
He never drew a single barrel.

694
00:58:19,621 --> 00:58:22,874
Correction, I stared down
Barrel for you

695
00:58:23,041 --> 00:58:25,627
And I had my own gun
Save me from you?

696
00:58:25,794 --> 00:58:29,673
No no. All I had were my words.

697
00:58:30,215 --> 00:58:32,300
please. It never was
In no real danger.

698
00:58:32,467 --> 00:58:36,054
I wouldn't shoot an unarmed man.
Even an annoying one like you.

699
00:58:37,222 --> 00:58:40,517
Although now I'm starting
To question that philosophy.

700
00:58:41,393 --> 00:58:46,064
Mr. Dooley. All I'm saying is
Weapons are not the solution.

701
00:58:46,231 --> 00:58:50,819
Error! No, weapons are the only solution.
There is no other way.

702
00:58:51,611 --> 00:58:57,534
Have you ever heard of this expression?
“The pen is mightier than the sword”?

703
00:58:58,535 --> 00:59:00,037
No, I'm not!

704
00:59:00,203 --> 00:59:03,248
Well, it's more powerful than a gun
Also.

705
00:59:03,415 --> 00:59:06,376
I hope you have understood
This lesson is too late.

706
00:59:06,543 --> 00:59:10,839
I really do. Which are:
"No, I didn't" by the way.

707
00:59:20,557 --> 00:59:24,686
I'm done telling you
Never correct me again!

708
00:59:26,772 --> 00:59:30,358
And I'm done losing you
Comprehensive benefits. My blanket.

709
00:59:35,655 --> 00:59:36,823
Good night then.

710
00:59:45,165 --> 00:59:46,958
Beautiful stars.

711
01:00:08,313 --> 01:00:13,735
- Don't move.
- snake. What a lovely surprise.

712
01:00:13,902 --> 01:00:14,986
Cut that shit.

713
01:00:18,448 --> 01:00:22,035
Well, what happens? Stop.
What the hell, what's going on?

714
01:00:22,202 --> 01:00:23,870
- Whoa, whoa, whoa.
- Get down, boy.

715
01:00:24,412 --> 01:00:27,541
-What does this mean?
- Know, for once in your life, shut up.

716
01:00:27,916 --> 01:00:30,794
Okay, Dolly,
Looks like we'll meet again.

717
01:00:32,212 --> 01:00:37,008
- Do you know these men, Mr. Dooley?
- Mr. Dooley. Aren't we evolved?

718
01:00:38,135 --> 01:00:40,679
- Can I drop it now, Snake?
- In one minute.

719
01:00:40,971 --> 01:00:47,060
snake. Oh, well, what colorful,
Albeit a somewhat cliched nickname.

720
01:00:47,227 --> 01:00:51,064
No, I mean, assuming the snake
Not your Christian name, of course.

721
01:00:51,231 --> 01:00:52,190
Oh my goodness, here we go again.

722
01:00:52,357 --> 01:00:56,736
- Christian, are you a preacher?
- No, I'm actually a teacher.

723
01:00:56,903 --> 01:00:58,280
It's just a term.

724
01:00:58,446 --> 01:01:02,117
You know, one name is Christian
is their first name.

725
01:01:02,284 --> 01:01:04,369
- My last name is Pitchtree...
- Stop!

726
01:01:04,536 --> 01:01:08,582
...but my name is Christian
He is Cecil Peachtree.

727
01:01:09,207 --> 01:01:15,505
- Mr. Dooley is Jedidiah. Do you see?
-So his Christian name is Charlie.

728
01:01:16,131 --> 01:01:17,966
Oh, Charlie. Oh exactly.

729
01:01:18,133 --> 01:01:22,262
Yes. Gotcha. Hi Charlie. huh?
Kick this piece of shit here for me.

730
01:01:22,679 --> 01:01:25,849
- gladly.
- No, no, no. Charlie. Hey.

731
01:01:26,016 --> 01:01:29,227
- Yes. Oh no. Hey.
- Snake, snake. Come on snake.

732
01:01:29,394 --> 01:01:31,938
- No need to do that, Charlie.
- Empty your pockets now!

733
01:01:32,105 --> 01:01:34,482
Okay. Empty your pockets.
Do what he says.

734
01:01:35,442 --> 01:01:37,110
Sorry. I just got a tissue.

735
01:01:43,491 --> 01:01:47,787
What an old fart like you
Would you ride with scum like him?

736
01:01:48,371 --> 01:01:50,582
What is this country?
Magic farts?

737
01:01:51,249 --> 01:01:52,167
to speak.

738
01:01:53,126 --> 01:01:56,963
Oh, well, you see, I was
On my way to Fortune City.

739
01:01:58,673 --> 01:02:01,801
Oh, please, sir. Don't mess with Gulliver
Please. no.

740
01:02:01,968 --> 01:02:03,678
However, quite by chance,

741
01:02:04,054 --> 01:02:06,806
I missed the last train
That's when Mr. Dooley gets nice

742
01:02:06,973 --> 01:02:09,935
He agreed to accompany me to the city
Of luck.

743
01:02:10,101 --> 01:02:15,857
At least don't, don't mess with Gulliver.
no! Oh no. Gulliver! No please!

744
01:02:16,024 --> 01:02:18,026
So he's nice, Mr. Dooley, isn't he?

745
01:02:22,489 --> 01:02:23,740
Keep on traveling, sweet Gulliver.

746
01:02:24,115 --> 01:02:28,286
So, did the kind Mr. Dooley agree?
To accompany you to Fortune

747
01:02:28,453 --> 01:02:30,580
Before or after he stole you?

748
01:02:30,747 --> 01:02:33,917
Well, that's neither here nor there.

749
01:02:34,084 --> 01:02:39,339
But, sir, I simply must protest.
Burning books is a sin.

750
01:02:39,714 --> 01:02:45,303
And also theft. It seems so
You and we have something in common.

751
01:02:45,595 --> 01:02:50,392
We have all been deceived
Kind of Mr. Dooley here.

752
01:02:50,558 --> 01:02:54,312
It looks like he stole all your money
And your property

753
01:02:55,230 --> 01:03:00,944
- Just like he stole our horse.
- Your horse? Mr. Dooley!

754
01:03:03,488 --> 01:03:04,656
I trusted you.

755
01:03:06,449 --> 01:03:09,369
I'm taking you inside.
You don't have anything.

756
01:03:09,703 --> 01:03:12,539
You eat my food and drink my whisky.

757
01:03:12,706 --> 01:03:15,917
I took you under my wing
And I trained you.

758
01:03:16,543 --> 01:03:20,839
I treated you like the son I never had.
What do I get in return?

759
01:03:21,131 --> 01:03:25,885
What is my thanks? Stab in the back.
Look at me, you coward!

760
01:03:30,890 --> 01:03:31,975
"And you are Brut."

761
01:03:33,643 --> 01:03:34,602
What?

762
01:03:37,689 --> 01:03:42,235
“Et tu Brute,” it's Latin
A phrase that became famous...

763
01:03:42,402 --> 01:03:45,864
When Julius Caesar confessed
His trusted friend Brutus

764
01:03:46,156 --> 01:03:50,535
As one of the ones who killed him.
It is legendary betrayal.

765
01:03:50,910 --> 01:03:53,747
You may recognize the phrase
From Shakespeare's play.

766
01:03:53,913 --> 01:03:57,876
You know, uh, Julius Caesar,
I remembered that when you said that.

767
01:03:58,043 --> 01:03:59,044
- Shut up...
- Shut up!

768
01:04:01,671 --> 01:04:02,797
Okay, shut up.

769
01:04:02,964 --> 01:04:05,508
But there is only one thing, if I may,
Just one thing.

770
01:04:05,675 --> 01:04:09,220
As you can see, I got it
To know Mr. Dooley fairly well

771
01:04:09,387 --> 01:04:10,513
During our time together.

772
01:04:10,680 --> 01:04:13,892
And I find him a man
Of absolute integrity.

773
01:04:14,059 --> 01:04:16,436
So I'm sure if it was stolen
your horse,

774
01:04:16,811 --> 01:04:19,147
He had a very good reason
In doing so.

775
01:04:19,314 --> 01:04:21,316
And you all know
What Hippocrates said.

776
01:04:21,483 --> 01:04:23,818
He doesn't know now.
Now will it close?!

777
01:04:24,194 --> 01:04:26,571
Of course I do. What do I look like?
Like an idiot?

778
01:04:26,738 --> 01:04:29,324
“Desperate times are calling
For desperate shit.”

779
01:04:30,533 --> 01:04:34,788
amazing. amazing. Oh yes, Mr. Snake.

780
01:04:34,954 --> 01:04:37,916
excellent. very good. barely.

781
01:04:39,042 --> 01:04:43,129
And I'm sure Mr. Dooley was too
In very desperate straits indeed.

782
01:04:43,296 --> 01:04:47,842
When made ill conceived
The decision to escape with your horse.

783
01:04:48,510 --> 01:04:52,389
Now as one learned man to another.

784
01:04:53,348 --> 01:04:56,601
You've got the perfect solution
To our little dilemma.

785
01:04:57,102 --> 01:05:01,231
Why don't you just take your
A beautiful horse appeared

786
01:05:01,398 --> 01:05:05,985
And all the money for your problems
And go on your merry way.

787
01:05:06,152 --> 01:05:09,739
-No harm, no foul.
- Just like that?

788
01:05:10,365 --> 01:05:11,449
Just like that.

789
01:05:12,492 --> 01:05:16,454
Well, it seems kind of nice
And civilized.

790
01:05:17,163 --> 01:05:21,209
You see, Mr. Dooley,
When cold heads prevail...

791
01:05:21,751 --> 01:05:25,422
There is one problem.
If we do that as you say

792
01:05:25,588 --> 01:05:30,760
I will not get satisfaction
To see Mr. Dooley's sweet brain

793
01:05:30,927 --> 01:05:33,138
It splattered on that rock
There.

794
01:05:33,471 --> 01:05:36,349
Now watch and learn, teacher.
Because you are next.

795
01:05:37,350 --> 01:05:44,107
- See you soon, Mama.
- no. Oh, no. No. Oh, no!

796
01:05:45,233 --> 01:05:48,027
Leave his books alone.
- Oh no no!!

797
01:06:07,380 --> 01:06:09,674
Dolly, behind you!

798
01:08:02,912 --> 01:08:05,873
Mr. Dooley...Mr. Dooley.

799
01:08:07,333 --> 01:08:12,839
Oh no. Mr. Doo... Mr. Dooley,
Mr. Dooley.

800
01:08:13,590 --> 01:08:15,675
Oh, my God! Mr. Dooley!

801
01:08:16,676 --> 01:08:23,433
No, Lord, no, forgive me. That was it
My mistake. Oh my God, I apologize.

802
01:08:23,600 --> 01:08:24,809
Lord, forgive me!

803
01:08:32,567 --> 01:08:34,652
Out, out, short candle.

804
01:08:37,280 --> 01:08:41,993
Life is nothing but a walking shadow.
Poor player.

805
01:08:42,744 --> 01:08:45,788
This struts and frets
His time on stage,

806
01:08:46,539 --> 01:08:49,417
And then he no longer heard.

807
01:08:52,211 --> 01:08:58,176
It's a story told by an idiot.
Full of sound and fury.

808
01:08:59,594 --> 01:09:01,095
It doesn't indicate anything.

809
01:09:03,890 --> 01:09:08,144
Mr. Dooley. Praise the Lord.
You are alive. Thank God

810
01:09:08,519 --> 01:09:10,313
-Are you okay?
- Yes. Yes. Stay away from me.

811
01:09:10,480 --> 01:09:11,606
It's fine.

812
01:09:13,024 --> 01:09:16,152
- Oh God, oh!
-Be careful...

813
01:09:16,319 --> 01:09:19,322
Don't put any weight on it.
Mr. Dooley, sir.

814
01:09:25,953 --> 01:09:27,455
Is he...is he dead?

815
01:09:28,414 --> 01:09:32,794
- Yes. It seems so.
- Make sure, make sure.

816
01:09:33,252 --> 01:09:38,508
Mr. Dooley, I think
His companion Charlie escaped.

817
01:09:40,760 --> 01:09:44,555
He has a hole in his forehead,
Golden Sovereign size.

818
01:09:45,264 --> 01:09:48,142
Oh, no, no.

819
01:09:50,561 --> 01:09:55,066
Well, I guess that makes it
Number 20 for you

820
01:10:03,241 --> 01:10:06,828
Look now, we gotta get our focus back.

821
01:10:07,203 --> 01:10:09,622
I really should attend
On your wounds, sir

822
01:10:11,791 --> 01:10:15,378
Oh my God!
It passed right through. Oh, no help!

823
01:10:15,545 --> 01:10:18,297
Who the hell are you screaming for?

824
01:10:19,257 --> 01:10:21,801
We must show you to a doctor
Mr. Dooley.

825
01:10:22,301 --> 01:10:23,845
You just need to heat the blade,

826
01:10:24,011 --> 01:10:27,223
And burn the holes
Wrap it very tightly.

827
01:10:30,268 --> 01:10:32,520
I can't believe it
He really, he...

828
01:10:33,521 --> 01:10:35,857
He's really dead?

829
01:10:50,246 --> 01:10:57,211
You, you... you crazy old fool.
This is all your fault.

830
01:10:57,587 --> 01:10:59,881
You couldn't keep quiet, could you?

831
01:11:00,256 --> 01:11:03,634
I can handle this situation
As I always did...

832
01:11:05,094 --> 01:11:08,431
...But no, you and your curse
Talk, and your damned books.

833
01:11:08,598 --> 01:11:10,349
I should let those books burn.

834
01:11:10,516 --> 01:11:14,187
But no, you've all convinced me
It was very important...

835
01:11:14,353 --> 01:11:17,440
He was still alive now
If not for you.

836
01:11:18,107 --> 01:11:20,276
All they wanted was their own
The damned horse's back.

837
01:11:21,861 --> 01:11:23,821
I seek pardon from the lord.

838
01:11:24,113 --> 01:11:27,116
But it will appear
They want a little more

839
01:11:27,283 --> 01:11:29,452
From the mere appearance of their horse.
I mean, Mr. Snake,

840
01:11:29,619 --> 01:11:31,537
He doesn't seem satisfied
With anything

841
01:11:31,704 --> 01:11:34,707
But our brains are scattered
All over this rock.

842
01:11:34,874 --> 01:11:38,127
prattle. You don't know anything
Old man.

843
01:11:38,294 --> 01:11:41,047
I've been in a million jams
Like this before.

844
01:11:41,214 --> 01:11:43,508
A million times when it sounded like that
As if they were curtains.

845
01:11:44,091 --> 01:11:48,054
And I got out of it every time
Without having to kill anyone.

846
01:11:55,728 --> 01:12:01,067
Oh my... Mr. Dooley. You never killed
Anyone before. Did you?

847
01:12:01,859 --> 01:12:02,860
Shut up.

848
01:12:04,028 --> 01:12:06,614
Absolutely nothing
Be ashamed of him, sir.

849
01:12:07,782 --> 01:12:10,743
Whatever you feel
It's completely normal.

850
01:12:11,536 --> 01:12:15,373
I mean, taking a human life
Very deep.

851
01:12:15,540 --> 01:12:20,211
And I'm so sorry that my singular
Getting busy with my books

852
01:12:20,378 --> 01:12:25,383
This created a chain reaction
Which led to the man losing his life.

853
01:12:26,634 --> 01:12:31,848
And for this I am truly repentant.
But you were right, you know?

854
01:12:32,265 --> 01:12:37,562
Circumstances as presented
They themselves require decisive action.

855
01:12:37,728 --> 01:12:41,983
I mean, never in a million years
I was expecting myself

856
01:12:42,149 --> 01:12:48,906
To shoot another human being.
I mean, yet here we are.

857
01:12:49,907 --> 01:12:52,243
I could have talked our way
From here.

858
01:12:52,410 --> 01:12:56,289
impossible. No, I did the only thing
It was possible to do this

859
01:12:56,455 --> 01:12:59,750
To save our lives.
You fought valiantly, sir.

860
01:12:59,917 --> 01:13:04,672
You, you risked your life
And save our very souls.

861
01:13:05,631 --> 01:13:07,758
Don't feel anything
As I thought it would be...

862
01:13:11,095 --> 01:13:12,179
Kill a man.

863
01:13:14,098 --> 01:13:18,227
Although he lived
villain life,

864
01:13:20,980 --> 01:13:23,190
Although it certainly is
It was coming.

865
01:13:24,734 --> 01:13:29,488
One way or another... to be one
Whoever did this did it in...

866
01:13:31,532 --> 01:13:33,701
It just feels wrong.

867
01:13:35,411 --> 01:13:38,956
Everything is fine. It's because
You are a compassionate man.

868
01:13:39,123 --> 01:13:44,211
So a man of introspection,
This is a great trait.

869
01:13:45,254 --> 01:13:48,883
But please remember
It was self-defense.

870
01:13:49,050 --> 01:13:51,510
- I mean, you said that.
- You said a lot of things.

871
01:13:58,935 --> 01:14:00,144
I think you were right, teacher.

872
01:14:03,397 --> 01:14:07,568
- Murder is for cowards.
- No, not at all. Mr. Dooley.

873
01:14:09,028 --> 01:14:12,990
It was very brave what you did.
You saved us all.

874
01:14:13,866 --> 01:14:19,330
These voices and these books
It will now be heard.

875
01:14:19,622 --> 01:14:22,750
They will be allowed to be inspired
New generations.

876
01:14:23,668 --> 01:14:27,797
Doesn't say the benefits of this
You will get new land from that.

877
01:14:28,297 --> 01:14:33,344
And this is because of you. And I
Speak for everyone here:

878
01:14:33,511 --> 01:14:38,099
Mr. Shakespeare, Mr. Keats,
Mr. Melville, The Bronte Family.

879
01:14:39,392 --> 01:14:46,482
I speak on behalf of all of them.
I say thank you from the heart!

880
01:15:12,883 --> 01:15:15,469
The Lord is my shepherd.
I don't want.

881
01:15:15,636 --> 01:15:19,432
He leads me beside still waters.
My soul responds.

882
01:15:19,598 --> 01:15:22,309
Yes, even though I'm walking through the valley
From the shadow of death,

883
01:15:22,476 --> 01:15:25,438
I will fear no evil:
Because you are with me.

884
01:15:26,063 --> 01:15:29,734
And I live at home
From the Lord forever. Amen.

885
01:15:31,193 --> 01:15:32,361
Amen.

886
01:15:36,991 --> 01:15:39,035
Wait, where do you think?
Are you going?

887
01:15:42,038 --> 01:15:45,291
- Luck. Where the hell else?
- In your condition?

888
01:15:45,458 --> 01:15:48,502
No, no, no. This is impossible.
You should rest here.

889
01:15:48,669 --> 01:15:51,338
I will go and ask for help
From somewhere.

890
01:15:51,505 --> 01:15:54,675
prattle. I promised I would get it
Good luck

891
01:15:54,842 --> 01:15:56,177
Just in time for tomorrow morning's bell.

892
01:15:56,343 --> 01:15:57,720
This is exactly what I will do.

893
01:15:58,596 --> 01:16:01,432
You don't think after all this I'll allow it
Are you out of the agreement? Do you do?

894
01:16:02,224 --> 01:16:04,894
- Well...
-Without my money?

895
01:16:05,269 --> 01:16:06,687
Yes, of course.

896
01:16:07,354 --> 01:16:09,607
Listen, if we're going to get there
In time without having a horse,

897
01:16:10,733 --> 01:16:12,777
We'll have to walk all damn day
And directly during the night.

898
01:16:12,943 --> 01:16:14,111
You think you can handle it
This old man?

899
01:16:15,279 --> 01:16:18,324
-I think I can.
- good.

900
01:16:20,659 --> 01:16:24,455
Well, let's get one thing straight
From here on,

901
01:16:25,873 --> 01:16:28,584
There will be no more talking. Okay?

902
01:16:29,293 --> 01:16:31,754
Understand?
And now that you've killed one man,

903
01:16:32,880 --> 01:16:34,924
Make it two, don't make it
No difference.

904
01:16:35,925 --> 01:16:39,512
concept. But at least
Let me carry the books.

905
01:16:39,970 --> 01:16:41,138
It will slow us down.

906
01:16:44,683 --> 01:16:46,727
You're the one who got shot
In the leg.

907
01:16:48,729 --> 01:16:49,814
Mr. Dooley...

908
01:19:16,543 --> 01:19:22,216
Just in time, Mr. Dooley.
You are truly a man of your word.

909
01:19:22,925 --> 01:19:28,847
I can't thank you enough. And now,
Uh, about our business arrangements.

910
01:19:29,515 --> 01:19:31,350
I'm sure that by this evening,

911
01:19:31,725 --> 01:19:34,311
All relevant papers
Will be signed

912
01:19:34,687 --> 01:19:37,273
I will be able to settle
My religion is with you.

913
01:19:38,941 --> 01:19:40,609
And I won't even stay up
This evening.

914
01:19:42,278 --> 01:19:43,821
You didn't think I would be hanged
About this filth

915
01:19:43,988 --> 01:19:45,864
Any longer than you need to?
Did you?

916
01:19:47,574 --> 01:19:52,788
No, I don't think so.
No, but the money, sir.

917
01:19:52,955 --> 01:19:54,832
It definitely won't happen
He was released until...

918
01:19:54,999 --> 01:19:59,712
- Ah, keep your damn money.
- What? Mr. Dooley?

919
01:19:59,878 --> 01:20:03,549
This is very generous of you.
But it is unimaginable.

920
01:20:03,716 --> 01:20:09,680
- No, a deal is a deal.
-It's your money for your new business.

921
01:20:10,723 --> 01:20:14,977
-I'll be fine without her.
-But what will you do now?

922
01:20:19,315 --> 01:20:20,524
It doesn't matter.

923
01:20:21,191 --> 01:20:24,611
Okay, I'm sorry,
But this concerns me.

924
01:20:26,488 --> 01:20:32,202
Teach me, the sooner I forget
For me, the better. Good?

925
01:20:33,245 --> 01:20:36,957
I mean, haven't you figured it out yet?
I'm bad news.

926
01:20:37,458 --> 01:20:40,711
Some people... that's just it,
I was just born this way.

927
01:20:41,045 --> 01:20:44,798
- Mr. Dooley, you have a heart of gold.
- Don't start using twisted words

928
01:20:44,965 --> 01:20:46,425
To try to convince me
This is not true.

929
01:20:46,592 --> 01:20:50,721
I know what I'm up to, but don't worry
About me. I'll be fine.

930
01:20:51,847 --> 01:20:52,973
I always am.

931
01:21:03,150 --> 01:21:10,199
At least take this...
For your trip. please.

932
01:21:10,741 --> 01:21:11,658
education...

933
01:21:14,119 --> 01:21:15,621
I can't read.

934
01:21:18,624 --> 01:21:19,792
i know that.

935
01:21:20,292 --> 01:21:22,211
But that's when you can.

936
01:21:41,855 --> 01:21:42,981
Well...

937
01:21:44,233 --> 01:21:45,192
Thanks.

938
01:21:47,736 --> 01:21:51,949
Now go teach them children.
Give them a future and all that.

939
01:22:00,040 --> 01:22:02,126
Thank you...Mr. Dooley.

940
01:22:26,400 --> 01:22:31,780
So we covered you last week
louisiana Purchase,

941
01:22:31,947 --> 01:22:35,576
Which was when the territory
From Louisiana

942
01:22:35,742 --> 01:22:39,538
It was purchased by the United States
From the French.

943
01:22:40,038 --> 01:22:41,248
When was that?

944
01:22:42,291 --> 01:22:43,292
anyone.

945
01:22:45,252 --> 01:22:46,545
anyone?

946
01:22:48,338 --> 01:22:50,507
1803. Okay.

947
01:22:50,883 --> 01:22:54,636
But today we will talk
About when two very special gentlemen

948
01:22:54,803 --> 01:22:57,806
They were hired to explore
That new area.

949
01:22:57,973 --> 01:23:02,352
Their names were Meriwether Lewis
And William Clark.

950
01:23:03,103 --> 01:23:08,233
Their mission was called
"Corps of Discovery Expedition".

951
01:23:15,699 --> 01:23:16,742
Greetings, ma'am!

952
01:23:22,164 --> 01:23:25,250
outside! Go away!
There's no begging here.

953
01:23:25,626 --> 01:23:27,461
Kids quickly hide under your desk.

954
01:23:29,838 --> 01:23:31,757
I beg your pardon, ma'am.
But as you can see, I...

955
01:23:31,924 --> 01:23:33,509
Homeless and drunk

956
01:23:33,675 --> 01:23:36,929
I will not make you corrupt
His holy house of learning.

957
01:23:37,346 --> 01:23:41,016
Ethan, please jump out that window
And run and bring the sheriff. hurry!

958
01:23:41,183 --> 01:23:42,851
- Yes, ma'am.
- No, no, no.

959
01:23:43,227 --> 01:23:46,355
That won't be necessary.
You see, ma'am...

960
01:23:47,481 --> 01:23:52,861
-I'm the new school principal.
- Don't be silly.

961
01:23:53,654 --> 01:23:57,824
The new school principal is Mr. Cecil...
- He buys.

962
01:23:58,492 --> 01:24:03,664
Cecil Peachtree, London, England,
At your service, ma'am

963
01:24:06,291 --> 01:24:09,753
Oh yes. I know.
I must look quite frightened,

964
01:24:09,920 --> 01:24:13,632
But it was the most stressful
And an extraordinary trip

965
01:24:13,799 --> 01:24:16,385
To get here in time
To the bell this morning.

966
01:24:16,552 --> 01:24:20,514
But me and the other ladies are from
cultural community center,

967
01:24:20,681 --> 01:24:23,725
We had to pick up Mr. Peachtree
on friday,

968
01:24:23,892 --> 01:24:26,311
And we waited for him
On the train platform.

969
01:24:26,478 --> 01:24:33,318
Yes. Well, about that. As you can see,
Unfortunately I missed the last train

970
01:24:33,986 --> 01:24:38,532
I ended up taking it
The most beautiful road.

971
01:24:39,074 --> 01:24:43,453
But listen, I brought
I have some of my goods with me.

972
01:24:45,664 --> 01:24:50,377
Well, they're a little burned
around the edges. Ah, good.

973
01:24:51,378 --> 01:24:55,340
But I think yes,
They are not too worse for wear.

974
01:24:59,553 --> 01:25:03,473
It's you, it's really you.

975
01:25:04,433 --> 01:25:08,228
Mr. Peachtree,
I'm Miss Eloise Maple.

976
01:25:08,395 --> 01:25:11,023
And on behalf of
From the Girls' Schools Committee...

977
01:25:11,898 --> 01:25:15,027
I want to welcome you
To the city of luck.

978
01:25:15,402 --> 01:25:18,655
Children, children, let's give
Mr. Peachtree a warm welcome.

979
01:25:19,031 --> 01:25:24,328
- Hello, Mr. Peachtree.
- Oh, hello everyone. Good morning.

980
01:25:24,494 --> 01:25:31,168
I can't tell you how happy I am
To finally arrive, in one piece.

981
01:25:31,793 --> 01:25:34,004
Oh, you must be positively dog-tired.

982
01:25:34,171 --> 01:25:37,799
Do we have to locate you and you can
Your lessons start tomorrow?

983
01:25:37,966 --> 01:25:41,595
Oh heaven no.
No, I can be there anytime.

984
01:25:41,762 --> 01:25:46,642
But with your permission
I think I'd just like to dive in.

985
01:25:48,310 --> 01:25:50,604
- Oh, yes. Okay.
- Thank you.

986
01:25:50,771 --> 01:25:55,609
I'll just go to,
Mrs. Annie's house

987
01:25:55,776 --> 01:25:57,277
I will renovate your room

988
01:25:57,444 --> 01:25:59,279
And ready when you're done
For today.

989
01:25:59,446 --> 01:26:06,370
- amazing. Thank you, Mrs. Mabel.
- Thank you, Mr. Peachtree.

990
01:26:12,793 --> 01:26:14,670
Well, let's start over, shall we?

991
01:26:14,961 --> 01:26:21,677
Now I would like to start by telling you
About my greatest passion,

992
01:26:23,303 --> 01:26:24,388
It's reading.

993
01:26:25,639 --> 01:26:29,810
You know, books,
Books can take us anywhere,

994
01:26:32,479 --> 01:26:33,772
On any adventure

995
01:26:34,189 --> 01:26:41,363
In any era...be it the past,
Now, or far, far away...

996
01:27:50,807 --> 01:27:53,643
Jedidiah Dolly...here!





